Awalnya, saya idealis dalam belajar bahasa Arab. Saya hanya mau belajar bahasa arab fusha/fushah. Bahasa arab fusha adalah bahasa arab yang mengikuti kaidah baku (kaidah nahwu, sharaf, dan lain lain) dan merupakan bahasa arab yang terdapat pada Al-Qur'an. Motivasi saya belajar bahasa arab quran atau fusha adalah agar saya dapat mengerti arti ayat-ayat dalam Al-Quran dan juga hadits-hadits Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam. Saya juga ingin dapat membaca kitab-kitabnya para 'ulama dengan benar dan mengetahui artinya.
Contoh percakapan bahasa Arab di pasar dan artinya
Namun akhirnya, idealisme saya runtuh ketika saya dikaruniai Allah Ta'ala bekerja di salah satu negeri Arab yang terkenal dengan kekayaannya akan minyak dan gas. Dan juga pikiran saya berubah ketika saya travelling ke beberapa negeri arab. Ternyata bahasa sehari-hari mereka kebanyakan menggunakan bahasa arab amiyah.
Bahasa arab amiyah adalah bahasa arab pasaran yang digunakan sehari-hari dan telah menjadi media komunikasi yang telah dimengerti oleh semua yang terlibat di dalamnya. Bahasa amiyah ini adalah bahasa yang ringan tanpa adanya aturan rumit (tanpa harus memikirkan kaidah nahwu dan sharaf yang rumit). Kadang-kadang bahasa pasaran ini "menyalahi" kaidah baku.
Contohnya ketika pergi ke pasar. Kebanyakan para pelayan toko adalah orang-orang Pakistan, dan dari Asia selatan lain. Ada juga yang berasal dari seputaran negeri arab. Bahasa yang dipakai mereka adalah bahasa pasaran atau yang dikenal dengan bahasa amiyah. Ketika diajak ngobrol dengan bahasa baku alias fusha, kebanyakan mereka tidak mengerti bahkan ada yang tertawa karena "aneh" melihat saya berbahasa dengan baik dan benar.
Pernah punya pengalaman sewaktu dari kota Madinah ingin bertolak ke Masjid Quba dengan taxi. Sang supir saya ajak berbahasa baku/fusha. Sang supir malah geleng-geleng kepada, sambil mengucap,"Maa syaa Allah...Maa syaa Allah... Anta thalib fi jami'ah?" Saya menjawab dengan tersenyum dan berkata,"laa... ana muhandis"
Walhasil, saya akhirnya kursus kilat dengan teman saya. Saya pergi ke Jarir bookstore, dan membeli buku percakapan bahasa arab sehari-hari. Setelah itu sayapun mempraktekkan ketika saya belanja ke pasar, naik taxi, atau mengobrol dengan tetangga yang asli arab.
Nah pada tulisan kali ini saya akan dokumentasikan kosakata sehari-hari atau bahasa pasaran sehari-hari yang kali ini bertema percakapan bahasa arab di pasar beserta artinya, khususnya bahasa pasaran atau bahasa arab amiyah.
Saya menulis ini siapa tahu bermanfaat bagi sobat yang akan melakukan umrah atau perjalanan dinas ke negeri arab. Jadi ketika sobat pergi ke pasar atau mall hendak membeli oleh-oleh, sobat tidak kebingungan dalam berkomunikasi dengan mereka.
Contohnya:
أين السوق ؟
Baca: Ainas suuq?
Artinya: Dimana pasar? Where is the market?
أين مركز تجاري ؟
Baca: Aina markaz tijariy ?
Artinya: Dimana pusat perbelanjaan? Where is shopping center?
- Toko roti (bakery/bake shop) = مخبز (baca: makhbaz)
- Bank = مصرف (baca: mashrif) atau بنك (bank)
- Toko buku = مكتبة (baca: maktabah).
- Toko = دكان (dukkaan) , متجر (matjar), محل تجاري (mahall tijaariy).
- Tempat jual kamera bahasa arabnya = محل الكاميرات (mahal alkaamiiraat)
- Toko baju (clothing store) bahasa arabnya = محل الملابس (mahal al-malaabis)
- Toko kue (pastry) bahasa arabnya = محل الحلويات (mahal al-halwiyaat)
- Apotik bahasa arabnya = صيدلية (shaidaliyyah)
- Toko sepatu = محل الأحذية (mahal al-ahdziyah)
- Toko mainan (toy store) bahasa arabnya = محل لعبة الأطفال (mahal lu'bah al-athfaal)
- Berapa harganya (how much?) bahasa arabnya adalah = كم ريالا ؟ (baca: kam riyaal?)
- Dimana saya membayar? (where can I pay?) bahasa arabnya adalah = أين أدفع ؟ (baca: aina adfa' ?)
- Saya akan bayar dengan tunai (I will pay in cash) bahasa arabnya = سأدفع كاش (sa-adfa' kaasy) atau سأدفع بنقد (sa-adfa' binaqd).
- Saya akan bayar dengan kartu kredit ( I will pay by credit card) bahasa arabnya = سأدفع ببطاقة الإئتمان (baca: sa-adfa' bi bithaqah al-i'timaan).'
- Tolong kwitansinya ya (A receipt please) bahasa arabnya = إيصال , من فضلك (iishaal, min fadhlik).
- Saya ingin yang harganya murah (I would like something cheap) bahasa arabnya = أريد شيء رخيص (baca: uriidu syai' rakhiis).
- Saya ingin sesuatu yang mahal (I would like something expensive) bahasa arabnya adalah =
أريد شيء غال (uriidu syai' ghaalin)
- Ini terlalu mahal (It's too expensive) bahasa arabnya = إنه غال جدا (baca: innahu ghaalin jiddan)
- Saya akan ambil itu (I will take it) bahasa arabnya = سآخذه (sa-a-khudzuh)
- Apa saya dapat diskon harga? (can you give me a discount?) bahasa arabnya = ممكن تعمل لي خصم ؟ (baca: mumkin ta'amal lii khashm?)
Tags :
istilah-bahasa-arab