belajar arab, bahasa arab, belajar bahasa arab, kamus bahasa arab, terjemahan bahasa arab, kursus bahasa arab, kamus bahasa arab online, tulisan arab, kamus arab, kamus arab online, bahasa arab mudah, kelas bahasa arab, kamus indonesia arab, kamus arab indonesia online, cara belajar bahasa arab, learn arabic online, belajar bahasa arab al quran, kosakata bahasa arab, kursus bahasa inggris, belajar bahasa arab online, pelajaran bahasa arab, mari belajar bahasa arab, arabic learning

Latihan Terjemah Bahasa Arab - soal latihan pelajaran ke 6

Latihan ini diambil dari buku Belajar Mudah Ilmu Nahwu Shorof, penerbit pustaka progressif, yaitu jilid pertama pada pelajaran keenam dan sedikit pelajaran selanjutnya.

Catatan: jika menurut anda tulisan arabnya terlalu kecil, silakan di zoom browsernya. Bisa juga copy-paste ke notepad atau word, dan diperbesar font-nya.

daftar fi'il madhi - mudhari - amr
Daftar fi'il madhi-mudhari-amr (yang ada pada soal)


Soal:

Terjemahkan kalimat di bawah ini ke dalam bahasa Indonesia.


 هَلْ يَجِيئُ  مُحَمَّدٌ الْيَوْمَ ؟ رُبَّمَا يَجِيئُ رُبَّمَا لاَ يَجِيئُ -

 هَلْ تَعْرِفُ بَيْتَ أَخِي ؟ نَعَمْ أَعْرِفُهُ فِي الشَّارِعِ الكَبِيْرِ -

 هَلْ دَخَلَ التَّلاَمِيْذُ كُلُّهُمْ ؟ نَعَمْ لِأَنَّهُمْ مُجْتَهِدُوْنَ -

 إِلَى أَيْنَ تَذْهَبُ كُلَّ يَوْمٍ ؟ أَنَا أَذْهَبُ إِلَى المَحَطَّةِ, وَتَوًّا إِلَى السُّوْقِ -

 نَحْنُ نَذْهَبُ صَبَاحًا إِلَى مَدْرَسَتِنَا وَنَرْجِعُ ظُهْرًا إِلَى بَيْتِنَا - 

 فِي العَصْرِ نُصَلِّى صَلاَةَ العَصْرِ ثُمَّ نَلْعَبُ الكُرَةَ فِي سَاحَةِ اللَّعْبِ -

 فِي اللَّيْلِ نَأْكُلُ العَشَاءَ وَنُصَلِّى العِشَاءَ -

 فِي هَذَا الأُسْبُوْعِ تُقْفَلُ مَدْرَسَتُنَا , وَالتَّلاَمِيْذُ يَتَنَزَّهُوْنَ فِي المُدُنِ العَامِرَةِ , وَ بَعْضُهُمْ يَتَنَزَّهُونَ فِى القُرَى , وَ بَعْضُهُمْ الجِبَالِ , هَوَاءُ   الجِبَالِ بَارِدٌ 

 فِي السَّنَةِ اِثْنَا عَشَرَ شَهْرًا , وَالشَّهْرُ ثَلاَثُوْنَ يَوْمًا  : أَرْبَعَةُ أَسَابِيْعَ تَقْرِيْبًا - 

 لَوْنُ عَلَمٍ إِنْدُوْنِيْسِيَا أَحْمَرُ وَأَبْيَضُ , وَعَلَمُ المَمْلَكَةِ السَّعُوْدِيَّةِ أَخْضَرُ , وَكَذَلِكَ عَلَمُ مِصْرَ -


Jawab:


Kalimat di atas bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut:


- ِApakah Muhammad datang hari ini? Mungkin Ia datang mungkin ia tidak datang.

Penjelasan:

* جَاءَ - يَجِيءُ - جِئْ  = jaa-a , yajii-u, ji'  => artinya adalah datang.

رُبَّمَا = rubbamaa artinya => barangkali, mungkin.


- Apakah kamu tahu rumahnya saudaraku? Iya, saya tahu rumahnya yaitu di jalan besar.

Penjelasan :

* عَرَفَ - يَعْرِفُ - اِعْرِفْ  = 'arafa - ya'rifu - i'rif  => artinya adalah  mengetahui.


- Apakah semua murid-murid masuk? Iya, karena mereka orang-orang yang rajin.

Penjelasan:

* دَخَلَ - يَدْخُلُ - اُدْخُلْ = dakhala - yadkhulu - udkhul => artinya adalah masuk.


- Pergi kemana kamu setiap hari? Saya pergi ke stasiun dan langsung ke pasar.

Penjelasan:

* مَحَطَّةٌ - مَحَطَّاتٌ  = mahaththatun (mufrad) - mahaththaatun (jamak) => artinya stasiun.

* تَوًّا = tawwan => artinya langsung; segera.


- Kami pergi ke sekolah pagi hari dan kembali ke rumah siang hari.

Penjelasan:

صَبَاحًا  = shabaahan => artinya adalah pagi hari.

ظُهْرًا  = zhuhran => artinya adalah siang hari.


- Pada sore hari kami shalat ashar kemudian bermain bola di lapangan bermain.

Penjelasan:َ

* عَصْرًا = 'ashran => artinya adalah waktu ashar atau sore hari.

* لَعِبَ - يَلْعَبُ - اِلْعَبْ   = la'iba - yal'abu - il'ab => artinya bermain.


- Di malam hari kami makan malam, dan kami shalat isya.

Penjelasan:

* لَيْلاً  = lailan => artinya adalah malam hari.

* أَكَلَ - يَأْكُلُ - كُلْ  = akala - ya'kulu - kul => makan.

* عَشَاءٌ - أَعْشِيَةٌ  = 'asyaa-un (mufrad) - a'syiatun (jamak) = makan malam

* صَلَّى - يُصَلِّي - صَلِّ  = shallaa - yushallii - shalli => artinya adalah shalat.


- Pada pekan ini, sekolah kami ditutup (libur), murid-murid berjalan-jalan (rekreasi) kota besar, dan sebagian mereka berjalan-jalan ke desa, dan sebagian dari mereka berjalan-jalan ke gunung, udara gunung itu sejuk dan bersih.

Penjelasan:

* تَنَزَّهَ - يَتَنَزَّهُ - تَنَزَّهْ  = tanazzaha - yatanazzahu - tanazzah => artinya adalah berekreasi; berjalan-jalan.

* قَرْيَةٌ - قُرًى  = qaryatun - quraa => artinya adalah desa.


- Di dalam satu tahun ada dua belas bulan, dan di dalam satu bulan ada tiga puluh hari: kurang-lebih ada empat pekan.

Penjelasan:

تَقْرِيْبًا  artinya adalah kira-kira; kurang-lebih.


- Warna bendera Indonesia adalah merah dan putih, sedangkan kerajaan Saudi adalah hijau, begitu juga dengan bendera Mesir.

Penjelasan:

لَوْنٌ - أَلْوَانٌ  = launun - alwaanun => artinya adalah warna.

* عَلَمٌ - أَعْلاَمٌ = 'alamun - a'laamun => artinya adalah bendera.


Share on Facebook
Share on Twitter
Share on Google+

Related : Latihan Terjemah Bahasa Arab - soal latihan pelajaran ke 6